Wel, bellach mi gredaf,
er nad wyf ond gwan,
Edrychaf o ddyfnder
y ddaear i'r lan!
Agorwyd o'r diwedd
ffordd newydd a byw,
O ganol tywyllwch
at orsedd fy Nuw.
Boed nerth a gogoniant,
boed mawredd a chlod
I'r Hwn sydd yr awrhon,
a'r Hwn sydd erioed,
I'r Alpha a'r Omega,
i'r Drindod ynghyd,
I'r Oen a fu farw
dros bechod y byd.
- - - - -
Wel' bellach mi gredaf,
er nad wyf ond gwan,
Mi 'drychaf o ddyfnder
y ddaear i'r lan;
Fe wnaethpwyd o'r diwedd
ffordd newydd a byw
O ganol tywyllwch
i fynwes fy Nuw.
Y nerth a'r gogoniant
a'r gallu a'r clôd
Fo 'rhwn sydd yr awron
a'r hwn sydd erioed,
I'r Alpha, Omega,
i'r Drindod yn un,
I'r Oen a fu farw
dros bechod bob dyn.
'Does neb ar y ddaear,
ni ddaw, ac ni fu
Yn deilwng i dderbyn
yr enw ond tydi,
Ti 'brynaist y cwbl,
ti a'u rhoddaist yn rhad
Ti a'u prynaist a'th fywyd,
ti a'u prynaist
a'th waed.
William Williams 1717-91
Tonau [11.11.11.11]: gwelir: Fe'm llyngcwyd i fyny mewn syndod i gyd Mae enw f'Anwylyd mor anwyl mor fawr Y clod y gogoniant y gallu o bob rhyw |
See, now I belief,
although I am only weak,
I look from the depth
of the earth upwards!
Opened at last
is a new and living way,
From the middle of darkness
to the throne of my God.
Be strength and glory,
be majesty and praise
To Him who is now,
and Him who always was,
To the Alpha and the Omega,
to the Trinity together,
To the Lamb who died
for the sin of the world.
- - - - -
See now I believe,
although I am only weak,
I look from the depth
of the earth upwards;
There was made at last
a new and living way
From the centre of darkness
to the bosom of my God.
The strength and the glory
and the power and the praise
Be to him who is now
and he who has ever been,
To the Alpha, Omega,
to the Trinity as one,
To the Lamb who died
for the sin of every man.
There is no-one on the earth,
none to come, and none who was
Worthy to receive
the name but thou,
Thou didst redeem the whole,
thou didst give freely
Thou didst redeem them with thy life,
Thou didst redeem them
with thy blood.
tr. 2017,25 Richard B Gillion
|
|